В стрічці «Лихо мурашине» (The Ant Bully) Середа озвучив жука, якого зжерла жаба. У фільмі йдеться про хлопчика, який зменшився до комашиних розмірів у покарання за погане поводження із мурахами. Цей мультик вже перебуває у світовому прокаті й з дня на день лунатиме українською.
Друга анімаційна стрічка «Змивайся» (Flushed Away) подарувала Середі роль щура на ім'я Біляк. В ній у комедійний спосіб оповідається про життя гризунів на вулицях Лондона. Фільм виходить в американський прокат 3 листопада, а на українських екранах з'явиться у середині місяця.
Нагадаємо, що практика дублювання українською повнометражних стрічок впроваджується із червня 2006 року. Першою свіжою стрічкою, що вийшла у широкий прокат українською стала анімаційна робота «Тачки», де Середа мав роль гонки на ім'я Шик. Результат цієї практики – більше 15% всіх глядачів, що переглянули фільм, надали перевагу українській версії картини. У Донецьку та Дніпропетровську зацікавились саме українським варіантом – у Донецьку на українську версію фільму потрапили на 16% глядачів більше, ніж на російську, а у Дніпропетровську ця цифра перевищила 36%.